quarta-feira, 9 de maio de 2012

English Expressions on TV




Key words│Expressions:

• Gel with somebody ─ Se duas ou mais pessoas “gel”, ou se alguém “gel with someone”, estas pessoas se dão bem, se relacionam, se encaixam, se misturam ou se associam bem uma com a outra. Veja que o inglês é um idioma muito rico: para cada palavra ou significado podemos encontrar várias formas de nos expressar. Outra forma que poderia ser usada aqui é um sinônimo muito comum, que é “get along with somebody“. É real a importância de sempre manter o contato com o idioma constantemente.
Segue mais um exemplo: I gel very well with my stepdad. (Eu me relaciono muito bem com o meu padrasto.)
• Kick in ─ Se alguma coisa “kicks in” ela começa a ter efeito. Segue mais um exemplo: Aspirine doesn’t take too long to kick in. (Aspirina não leva muito tempo para começar a fazer efeito.)
• Just for the record ─ Apenas para constar, apenas para ficar registrado. Segue mais um exemplo: Just for the record, I think you’d better not do this. (Só para constar, acho que é melhor você não fazer isso.)
• Home remedy ─ Remédio caseiro. Essa aqui ficou fácil, né? A título de curiosidade, aqui no Brasil quando ficamos gripados é comum fazer um chá de limão com alho ou alguma outra coisa; lá nos Estados Unidos o “home remedy” comum pra gripe é uma sopinha ou canja de galinha, a “chicken soup”. Evidentemente que eles também usam chás, mas “chicken soup” é o mais comum para curar sua gripe na terra do Tio Sam.

Nenhum comentário:

Postar um comentário